10.2.2019
Kategorie: Multikulturní soužití

Natáčel se tu Schimanski. Dnes už tu děti téměř nemluví německy

Sdílejte článek:

FILIP VÁVRA

Zažíváme nové Stěhování národů. Můžeme dnes, s odstupem let, říct, že starý Řím byl stěhováním národů obohacen? Právě naopak. Po pádu Říma čekalo Evropu několik stovek let doby temna a návratu k barbarství.

[ad#textova1]

A dá se to říct o každé společnosti, která byla zasažena početně významným příchodem cizinců. Existující společnost se příchodem cizinců nestává bohatší, ale obvykle zanikne. A ačkoliv může být nahrazena vyšší civilizací, sama o sobě přestane existovat.

Svědkem výměny populace je také německý Duisburg. Spíše starší čtenáři toto město znají ze seriálu Místo činu s komisařem Schimanskim. Když si pustíte některé staré díly tohoto seriálu, cizince v něm prakticky nevidíte. Dnes ale tvoří významnou část populace města a projevuje se to nejvíc mezi školními dětmi. Mnohé z nich už jednoduše nemluví německy.

Ze všech dětí migračního původu na základních školách v Duisburgu jich jen 8,2 procent mluví plynně německy. A nejméně 16,4 procent nemluví německy ani trochu.

Není divu. V domácnostech více než 50 procent dětí cizinců se doma německy nemluví. Nejvýraznější je tato situace tradičně na předměstích. Například ve čtvrti Hochfeld mluví 88 procent dětí při svých každodenních aktivitách jiným jazykem, než německy.
.

Jazyková bariéra je samozřejmě problémem. Například pro doktory, kteří se s dětmi ani rodiči nejsou schopni domluvit na tom, co dítěti vlastně je. Prostě hotový Babylón. Herec Götz George, který Schimanského hrál, by dnes Duisburg asi nepoznal.

[ad#pp-clanek-ctverec]

Autor: Filip Vávra

Redakce
Sledujte PP

Sdílejte článek:
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (24 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...