![](https://pravyprostor.net/wp-content/plugins/lazy-load/images/1x1.trans.gif)
Davoský projev prezidenta Trumpa
HANA LIPOVSKÁ
Davoský projev prezidenta Trumpa je výbornou kapitolou z pokrizové hospodářské politiky. Nicméně, navzdory zajímavým pasážím z ekonomie trhu práce a mezinárodního obchodu, vybírám několik skvělých úryvků ryze státnického rázu:
* Nejvyšší povinností národa je povinnost vůči svým občanům. Uznání této pravdy je jedinou cestou jak vybudovat víru a důvěru v tržní systém. Lidé budou investovat do budoucnosti svého národa,
jen pokud je stát postaví na první místo.
* Dnes není čas pesimismu, dnes je čas optimismu. Strach a pochybnosti nejsou na místě, je čas ohromné naděje a radosti a optimismu a činů.
* Předpovídali populační krizi v 60. letech, hladomor v 70. letech, a vyčerpání ropy v 90. letech. Tito alarmisté vždy požadují totéž: absolutní moc opanovat, přetvářet a ovládat každičký aspekt našeho života.
Nikdy nedovolíme radikálním socialistům, aby zničili naše hospodářství, rozbořili naši zemi nebo vymýtili naši svobodu. Amerika bude vždy hrdou, pevnou a nedobytnou baštou svobody.
* Katedrálu Notra Dame loni pohltily plameny (…) Víme, že bude znovu opravena. Bude obnovena přenádherně. Mohutné zvony se opět rozezní, aby je všichni slyšeli, vzdají slávu Bohu a naplní srdce milionů úžasem a bázní.
Evropské katedrály nás učí jít za velkými sny, odvážnými dobrodružstvími a nespoutanými tužbami. Vyzývají nás, abychom zvážili nejen co budujeme dnes, ale také, co po nás jednou zůstane. Vydávají svědectví o síle obyčejných lidí, kteří jsou schopni neobyčejných skutků, pojí-li je velkolepý, ušlechtilý cíl.
Bůh vám žehnej. Bůh žehnej vašim zemím. A Bůh žehnej Americe.
*** *** ***
Pozn.: (můj) neumělý překlad místy není zcela doslovný, fráze, které přímo odkazují např. na biblické texty překládám v souladu s vžitými českými obraty. Obsah je plně zachován, doporučuji však anglický originál, je jistě květnatější a čistší.
- Hana Lipovská, fb